LIBROS. Sorgo Rojo (1987), de Mo Yan

La novela Sorgo Rojo (1987), de Mo Yan, habla de un espacio y de un tiempo determinados de la historia china, y de la gente que lo vivió. El espacio es el situado en torno al municipio de Gaomi Noreste; el tiempo, principalmente un momento álgido de la ocupación japonesa de China, entre en 1938 y en 1942; y los protagonistas, los campesinos que vivieron y murieron, ya fuera luchando contra los japoneses o contra sus propias circunstancias vitales. La narración la hace, cuatro décadas después, uno de sus descendientes, un hombre que viviendo ya en la ciudad emprende la búsqueda de sus raíces y nos habla de sus descubrimientos y recuerdos.

MO YAN (1992). Sorgo Rojo. Barcelona: Muchnik Editores (Col. Los Narradores)

Novela. Existen varias ediciones. Para elaborar este artículo he utilizado ésta.

Existe una adaptación cinematográfica dirigida por Zhang Yimou, aunque se basa tan solo en la primera de las cuatro partes de la novela.

Valoración personal (sobre 5): Altamente recomendable, 4,5

El autor ha sido adscrito por los especialistas bien al movimiento de la Literatura de las Raíces o bien a la Literatura de Vanguardia. Del primero participa en la utilización de escenarios y costumbres de la vida rural, de la naturaleza, del primitivismo violento y de los conflictos de valores. También incorpora el uso del realismo mágico, y configura un significado alternativo y más profundo al nacionalismo impuesto por las directrices del partido comunista en la China de las últimas décadas. Con respecto al segundo, pienso que no es arriesgado hablar de subversión de los presupuestos éticos y formas literarias en Sorgo Rojo, así como de una conclusión que ataca la confianza en el progreso.

La narración
En plena efervescencia literaria china de los años ochenta en que fue escrita la obra, Mo Yan subvierte en Sorgo Rojo la oposición binaria de los escritos del precedente realismo revolucionario, donde Mao y el partido inspiraban a los ciudadanos a luchar contra el enemigo, y donde traidores y cobardes eran irremediablemente vencidos. El hecho de que el narrador no reencuentre un relato épico de los antepasados sino una versión al mismo tiempo heroica y brutal, lo separa de la novela de los sesenta y setenta. También en la técnica narrativa se entrevé el deseo de subversión literaria. La trama no es lineal sino con continuos saltos en el tiempo (la primera parte – “Sorgo Rojo”- transcurre en torno a 1938 y 1939, con algunas huidas hacia los años veinte; la segunda -“Vino de sorgo” – se desgrana durante la década de los veinte, con incursiones en el año 1939; la tercera – “Conducta de perros”- tiene lugar sobre todo entre en 1939 y en 1942, y la última -“Muerte extraña”- sobre todo a finales de los años treinta y también en la época del narrador).

Los personajes
Más allá de este interés subversivo, decía el propio autor que la literatura concierne las emociones y el destino de los seres humanos, sus vidas y muertes. Sorgo Rojo es, en este sentido, una impresionante galería de personajes mitad héroes mitad bandidos, quizás inspirados en arquetipos literarios precedentes (el juez Cao, por ejemplo, recuerda a los magistrados de la obra del siglo XVIII Los mandarines, de Wu Jingzi, mientras los bandidos héroes podrían tener perfectamente sus raíces en la novela clásica del siglo XIV En la orilla del río, atribuida a Shi Na’ian) pero en todo caso desarrollados hasta elevarlos a una caracterización tan alejada de su origen como de los personajes planos y sin matices de la literatura inmediatamente anterior. El autor sabe trasladar la complejidad humana a sus personajes, que a buen seguro debieron sorprender a sus lectores en la década de los ochenta.

Las mujeres en Sorgo Rojo parecen impulsadas hacia la rebeldía de su papel confuciano tradicional, en una reivindicación del papel igualitario preconizado por el comunismo y nunca conseguido en la China. Así, por mucho que la abuela rechace un matrimonio pactado por la familia no irá mucho más allá de adornar la biografía del abuelo, que la posee físicamente entre el sorgo para después hacerse imprescindible en su vida. La jerarquía de género es obvia: la divertida escena de la erección del joven Douguan después de la pérdida de un testículo es toda una metáfora del poder masculino en la obra. Sin embargo, la conclusión de las últimas páginas está contenida en la vergonzosa confesión del varón narrador: “palabras que pertenecen a otros, no a mí, salen de mi boca” (p.500). El actual representante de la familia admite su incapacidad de pensar por sí mismo en la compleja sociedad china que ya se avistaba en los ochenta.

El espacio
Los personajes de Sorgo Rojo dirimen pasiones con el telón de fondo de lo que para algunos es el espacio histórico más importante en la ficción contemporánea de la China continental. Mo Yan recrea para ellos un escenario basado en un espacio real, Gaomi Noreste (municipio chino situado en la península de Jiaodong, en la provincia de Shandong, y donde el propio autor nació en 1955 en una familia campesina), y en unos tiempos de conflictos (la guerra sino-japonesa). Pero la novela no pretende reflejar personas ni hechos reales, aunque la voz narrativa se acerca al tono biográfico. En el mejor de los casos es un trasunto, pero más bien es un producto de la narración, de su imaginación histórica y de su fantasía, a veces incluso bordeando decididamente lo irreal. La peculiar forma de crear este espacio narrativo permite a Mo Yan dotarlo de posibilidades ilimitadas al estilo del realismo mágico de García Márquez, influyente en aquella década, aunque también sería correcto apelar a la tradición de historias fantásticas y extrañas de la literatura china.

Conclusión
Mo Yan rehace en Sorgo Rojo la memoria de los antepasados creando un espacio narrativo de inmensa belleza, pero al mismo tiempo sacude el presente del lector al subvertir su relación con la literatura anterior (Realismo socialista). Sexo apasionado y adúltero, violencia desproporcionada, la relación natural con el entorno … temas seguramente impensables unos años antes, se funden con la experimentación de técnicas literarias modernas (saltos temporales, realismo mágico, uso de la voz narrativa) y con una cierta influencia de la tradición literaria china (las historias fantásticas, algunos personajes arquetípicos, uso inteligente de la ironía, o la fragmentación de información entre capítulos en el momento más álgido) para conformar el mundo literario de un escritor que decidió hacer caso omiso del mote “no hablar” que significan los carácteres chinos que conforman su nombre.

ENLACES (editado el 18/02/2011):

Para conocer algo más sobre la bebida de sorgo que se elabora en China, este artículo de The New York Times en arte hace referencia precisamente a su elaboración y uso en los años treinta, época en que está ambientada buena parte de la novela comentada aquí.

(editado el 11-10-2012):

Mo Yan, premio Nobel de Literatura. Lee mis reflexiones en esta entrada.

 

Enlace permanente: http://wp.me/pO2mg-64

4 pensamientos en “LIBROS. Sorgo Rojo (1987), de Mo Yan

  1. Pingback: Mi blog sobre Asia oriental supera las 25.000 visitas | Enric Gil Meseguer

  2. Pingback: El chino Mo Yan ganó el Nobel de Literatura 2012 | JulioSuarezAnturi

  3. Nos alegra mucho encontrar esta propuesta enfocada a la literatura oriental ya que poco esta poco se conoce en occidente aunque haya mucho material por explotar. Nosotros le presentamos nuestra revista Gran Garabaña de literatura oriental; este primer número se concentró principalmente en literatura japonesa, pero también tenemos algunos contenidos de literatura china y coreana. Lo invitamos a visitarnos y a opinar sobre esta edición que es la primera: http://www.grangarabana.com. Lo añadimos a nuestro blog y esperamos hacerlo pronto en los enlaces de nuestra página. Cordial saludo.

    • Muchas gracias, intercambio enlace encantado ya que vuestra propuesta me ha parecido muy interesante. También hace poco que he empezado y poco a poco voy incorporando contenidos, aunque espero que con el tiempo el apartado de libros se vaya ampliando.

      Recibid un cordial saludo de este modesto blog

      El autor

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s