El título

El título de este blog corresponde a uno de los versos del famoso poema de Li Bai Bebiendo solo bajo la luna, que dice así:

Una jarra de vino entre las flores
bebo solo, sin compañía de amigo
alzo mi taza, invito a la luna,
con mi sombra somos tres.
Mas la luna
no sabe lo que es beber,
y mi sombra,
sólo seguirme,
por un momento las dos
se han vuelto mis compañeras.
Es primavera, tiempo de alegría
canto
la luna empieza a oscilar
bailo
y se alborota mi sombra.
Disfrutemos juntos
mientras conservo el sentido,
cuando me embriague
vendrá la separación.
Anudemos una eterna amistad
libre de sentimientos,
volveremos a encontrarnos, espero,
allá lejos, en el Río de Plata (1).

(1) Río de Plata: metáfora con la que se refiere a la Vía Láctea

Li Bai (también conocido como Li Bo) nació en el norte de la actual República de Kirguizistán, en 701, vivió una agitada vida en el seno de una familia de ricos mercaderes oriunda de la provincia china de Gansu, aunque pronto se trasladarían a Sichuan. A caballo entre las intrigas palaciegas, los largos viajes y los destierros hasta su muerte en 762, Li Bai es considerado una de las cumbres de la poesía clásica china. Sólo han pervivido hasta hoy unos mil poemas suyos, una mínima parte de su producción.